詩經 國風 小星原文是什麼?如何賞析呢?

2022-04-27 04:51:04 字數 942 閱讀 4331

小星佚名 〔先秦〕

嘒彼小星,三五在東。肅肅宵征,夙夜在公。寔命不同。

嘒彼小星,維參與昴。肅肅宵征,抱衾與裯。寔命不猶。

譯文微光閃爍小星星,三三五五在東方。天還未亮就出行,從早到晚都為公。實為命運不相同!

小小星辰光幽幽,原來那是參和昴。天還未亮就出行,拋撇香衾與暖裯。實在命運不如人!

鑑賞《國風·召南·小星》是西周現實主義詩集《詩經》裡的一首。為先秦時代的民歌,體現了當時社會環境下的役夫之悲。全詩二章,每章五句,每章的前兩句主要是寫景,但景中有情;後三句主要是言情,但情中也復敘事,所謂情景交融說的就是這個。

第一章之前兩句雲:“嚖彼小星,三五在東。”姚際恆所謂:“山川原隰之間,仰頭見星,東西曆歷可指,所謂戴星而行也。”

徵人奔走,為趕行程,凌晨上道。忽見小星,三五在天,睡眼惺忪,初亦不知其星何名也。言在東者,東字與公、同趁韻,不必定指東方。第二章雲:“嚖彼小星,維參與昴。”徵人睡夢才醒,故初見晨星,不知何名。繼而察以時日,然後知其為參星與昴星。第一章只言小星,三五在東,不言星名;第二章既說小星,又說乃參乃柳,這就是詩分章次的道理。詩雖寫景,而情亦隱見其中。

詩之每章後三句主要言情者,第一章雲:“肅肅宵征,夙夜在公。寔命不同。”“夙夜”舊釋“早夜”,“日未出,夜未盡,曰早夜”。夙夜或早夜都不是兩字平列,而是上字形容下字的偏正結構。徵人天不明即行,可見其不暇啟處,忙於王事。《北山》詩云:“或燕燕居息,或盡瘁事國;或息偃在床,或不已於行;或不知叫號,或慘慘劬勞;或棲遲偃仰,或王事鞅掌;……”可見同為“王臣”,同為“職司”,工作並不相等,遭遇並不相同。第二章後三句雲:“肅肅宵征,抱衾與裯,寔命不猶。”改第一章的“夙夜在公”為“抱衾與裯”。又改“同”為“猶”。改“同”為“猶”者換字叶韻。改言“抱衾與裯”者,則由於上章之“夙夜在公”,凌晨上道,棄室家之好,“拋衾與裯”也。“夙夜在公”是“拋衾與裯”之因,“拋衾與裯”是“夙夜在公”之果。文心極細,章序分明。徵人之“不已於行”,較之“息偃在床”者,是“寔命不猶”。寫役夫之悲,真是詞情並茂。